PAGES-biblipohilie
Page (s) Salon des éditeurs de bibliophilie contemporaine
  l'association éditeurs artistes auteurs salons Demander des infos

   Éditeur : Editions Anakatabase
www.anakatabase.com
   
 
Cliquer sur l'image pour l'agrandir
 
 
Titre : Anakatabase

Auteur : François Da Ros
Artiste : Martine Rassineux
Tirage : 80 exemplaires
Format (cm) : 16,5 x 31,5 cm
Année de publication : 1991
 
Caractéristique


Texte inédit de François Da Ros. Impression sur papier de Chine au liséré rouge. Tirage à 80 exemplaires dont 17 H.-C., numérotés et signés. Chaque exemplaire est accompagné d'une gravure originale de Martine Rassineux, courant sur 18 pages, imprimée sur papier Japon, déployant au verso l'empreinte de l'anakatabasien. Le texte a été composé à la main au plomb mobile en Baskerville et Nicolas Cochin. La gravure a été tirée par le graveur sur sa presse. Traduction en 20 langues, dont une transcription en anakatabasien (alphabet sacré du typographe, langue de l'Esprit, virtuellement présente). Format 31,5 cm x 16,5 cm. Etui-chemise de Bernard Duval, relieur. Paris, 1991. ISBN 2-9506275-0-1. Edition originale.
Prix : Consulter l'éditeur
     
Autres titres disponibles   En bref...


 
« Outre une réelle mise en valeur de la lettre, il s’agit d’un incroyable travail sur les langues. Ce texte autobiographique, qu’il a traduit en dix-neuf idiomes, dont l’anakatabasien qu’il a inventé, raconte son expérience de typographe, pas seulement quand il compose un texte, mais, dans une phase préalable et essentielle pour lui : le moment où il lit le texte et où il « entre dans la tête du poète ». Marie Akar in Art et métiers du livre- juillet 2007